2007年10月28日星期日

改編

在我們這個時代,從張震嶽出《思念是一種病》,到它流傳開來到我寫這篇文章,這樣的時間長度已經应该把它歸為老歌了,何况這本來也是老歌新唱,原來的版本,唱者是齊秦。

在網上看到別人對兩個版本的比較,基本上知道有舊版的都是齊秦或者那個年代的FANS,所以無一例外認爲舊版更有味道,我听了,然後我必須承認,我很膚淺,我喜歡新版。

說囬今天的主題“改編”,其實本來的內容是想寫《海的女兒》。沒錯,就是安徒生最著名的童話之一。迪斯尼將之拍成動畫片,譯名《小美人魚》,說來這部動畫片也是年代久遠了,但我一直無緣得見,直到今天在中央六台看到。


小時候看這個故事,心裏很糾結,童話向來美好而光明,所以《海》是我看過一次之後從此拒絕再讀的唯一一部童話。太傷心,太難過了,小學二年級的我,也深深的為小美人魚哀傷,爲著她犧牲了所有的一切,到最後變成一個泡沫的命運。那大概是我閱讀上遭遇的第一個悲劇。

至今仍然不解,爲什麽安徒生會寫這樣的一個童話,是想告訴孩子們什麽?愛情是盲目的,愛情是不可信的,愛情是不值得的,還是其他?

今天看著電視,心裏已經準備好再次為海的女兒流泪一把,結果,迪斯尼給了個异常光明的結局。

真好,感謝迪斯尼,給了海的女兒一個圓滿,也為我糾結了二十年的心,解開了一個悲傷的結。

改編,如果能比原作更出色,或者彌補原作的遺憾,對于原作的讀者或聽者而言,真是一種恩賜。

没有评论: